Che”

 

 

Ernesto “Che” Guevara is voor de Cubanen een held. Op scholen beginnen de Cubaanse schoolkinderen met het opzeggen van de leus: pioniers van het communisme, we zullen zijn zoals Che. Overal in het land kom je borden tegen met zijn afbeelding.

Hij staat voor de socialistische mens, een man van daden, en is een icoon.  Hij staat bekend als “Che”, een Argentijnse uitdrukking aan hem gegeven door de Cubaanse bevolking, wat zoiets als makker betekent.  Door Fidel Castro en andere leiders wordt hij gezien als de held van de revolutie. Hij is het symbool van de revolutie. In de jaren 60 werd Che door de Franse filosoof, Jean Paul Sartre, de meest complete mens genoemd.

In Spanje werd hij door studenten uitgeroepen tot man van de eeuw. Door zijn onzelfzuchtigheid, onvermoeibare inzet en marxistische overtuigingen werd hij het idool van vele radicale jongeren.

Che was onverschrokken en moedig. Maar hij was ook dichter, intellectueel en schreef verhalen.

Che werd geboren op 14 juni 1928 in Rosario, Argentinië. Hij had een goede band met zijn ouders, vooral met zijn moeder en had een fijne jeugd.  Op jonge leeftijd kreeg hij astma. Zijn moeder besloot hem niet te beschermend op te voeden. Men zegt dat het feit dat hij astma had meespeelde in zijn beslissing om medicijnen te gaan studeren.                                                                                                       

In 1953 studeerde hij af als arts en ging reizen door Zuid Amerika. In Guatemala zette hij zich in voor het sociale hervormingsprogramma van President Arbenz Guzman.  Deze werd in 1954 vanuit Honduras verdreven door opstandelingen die door de Verenigde Staten gesteund werden. Hij ontmoette daar ook  Hilda Gadea, een Peruaanse activiste. Na twee jaar trouwen ze  krijgen ze een dochter Hildita genaamd. 

Che ontmoet Fidel Castro in 1955 in Mexico. Fidel is door amnestie vrij gekomen, en de twee sluiten een hechte vriendschap die 10 jaar duurde. Hij sloot zich aan bij de beweging van de 26e juli. In november 1956 ging hij met de Cubaanse rebellen naar Cuba. Om dictator Batista te verdrijven. Che had daar het bevel over de belangrijkste guerrilla aanvallen, en bevrijd de stad Santa Clara. Na de revolutie werd Che Cubaans staatsburger. Hilda en dochter Hildita komen aan in Cuba, maar Che besluit om te gaan scheiden. In Santa Clara heeft Che Aleida March ontmoet  en ze gaan trouwen in juni 1959. Ze krijgen 4 kinderen. 

Nadat de regering Castro was gevormd kreeg Che de leiding over de agrarische hervormingen. Ook was hij directeur van de nationale bank, en voerde hij besprekingen met de landen van het Warschau pact. Hij werd de belangrijkste raadgever van Fidel Castro

In 1961 schreef hij het boek, La guerra de guerrilleras, een handleiding voor revolutionaire bewegingen.

In 1963 krijgt Che steeds meer kritiek en Fidel besluit Che als ambassadeur van de revolutie op reis te sturen. In Algiers geeft Che een speech waarin hij de USSR aanvalt op hun handelsbeleid met de derde wereld. Hij is van mening dat men de derde wereld alle mogelijke steun moet geven, zowel op militair als economisch gebied.

Op 4 maart 1965 arriveert Che weer in Cuba, hij heeft een gesprek met Fidel Castro achter gesloten deuren. Het is nooit bekend geworden wat er besproken is. Che vertrekt in het geheim naar de Kongo waar een guerrillaoorlog woedt.

Ondertussen begint het de Cubaanse bevolking op te vallen dat Che niet meer verschijnt bij officiële gelegenheden. Er ontstonden geruchten dat Che en Fidel ruzie hadden, of dat Che dood was. Om deze geruchten te ontzenuwen las Fidel de brief voor die Che geschreven had. Een brief waarvan zijn bedoeling was dat deze pas voorgelezen werd na zijn dood. In deze brief neemt hij afstand van zijn functies in de regering.

Op 7 november 1966 vertrekt Che naar Bolivia, om de strijd tegen de Boliviaanse regering aan te binden. De guerrilla campagne had geen kans van slagen. Na zware tochten door de jungle worden ze door regeringtroepen ingesloten en opgepakt. Che word op 39 jarige leeftijd op 8 oktober 1967 door regeringstroepen gedood.

In 1997, 30 jaar na zijn dood, worden zijn beenderen,  gevonden in Villegrande.  Cubaanse geologen zijn in opdracht van Fidel Castro hiernaar op zoek gegaan. De beenderen worden  overgebracht naar Cuba. De Cubaanse bevolking neemt op 17 oktober  1997 massaal afscheid van hun held tijdens zijn officiële begrafenis. Er werd speciaal voor hem een mausoleum gebouwd in Santa Clara, de stad waar Che met zijn medestrijders de overwinning behaalde.

 

 

Afscheidsbrief van Che Guevara:

 

 

                                                                                                                                       

                                                                                                                                                               Havana

                                                                                                                                                Year of agriculture

 

 

    Fidel:

   At this moment I remember many things. When I met you in Maria Antonia’s house, when you suggested me coming,

   all the tensions involved in the preparations.

One day they asked who should be notified in case of death, and the real possibility of that fact affected all. Later we knew               that it was true, that in revolution one wins and one dies (if it’s a real one) many comrades fell along the way to victory.

Today everything is less dramatic because we are more mature. But the fact is repeated. I feel that I have fulfilled the part of             my duty, that tied me to the Cuban revolution in its territory, and I say goodbye to you, the comrades, and your people who are already mine.

   I formally renounce my position in the national leadership of the party, my post as a minister, my rank of major, and my Cuban    citizenship. Nothing legal binds me to Cuba. The only ties are of another nature: those, which cannot be broken like appointments can.

Recalling my past life, I believe that I have worked with sufficient honour and dedication to consolidate the revolutionary triumph. My only serious failing was not having confided more in you from the first moment in the Sierra Maestra and not having understood quickly enough your qualities as a leader and revolutionary.

I have lived magnificent day’s and I felt at your side the pride of belonging to our people in the brilliant yet sad day’s of the Caribbean crisis. Few times has a statesman been more brilliant then you in those days. I’m also proud of having followed you without hesitation, identifying myself with your way of thinking and of appraising dangers and principles. Other nations of the world call for my modest affords.

I can do that which is denied you because of your responsibility at the head of Cuba and the time has come for us to part. I want it known that I do it with mixed feelings of joy and sorrow: I leave here the purest of my hopes as a builder, and the dearest of those I love. And I leave people that received me as a son. That wounds me deeply. I carry to new battlefronts the faith that you taught me, the revolutionary spirit of my people, the feeling of fulfilling the most sacred of duties: to fight against imperialism wherever I may be. This comforts and heals the deepest wounds.

I state once more that I free Cuba from any responsibility, except that which stamps from its example. If my final hour finds me under other skies, my last thought will be of this people and especially of you.

I’m thankful for your teaching, your example, and I will try to be faithful to the final consequents of my acts.

I have always being identified with the foreign policy of our revolution, and I will continue to be.

Wherever I am, I will feel the responsibility of being a Cuban revolutionary and as such I will behave.

I am not sorry that I leave my children and my wife nothing material. I am happy it is that way. I ask nothing for them, as I know the state will provide enough for their expenses and education.

I would like to say much to you and to our people, but I feel it is not necessary. Words cannot express what I would want them to, and I don’t think it is worthwhile to banter phrases.

Onward to victory always  Patrio o muerte.

I embrace you with al my revolutionary fervor,

      

                         Che

 

 

  

 

                                          Bekijk hier  Foto’s van Che